16 novembre 2005
*BERGAME*
Toujours en Lombardie, après avoir quitté à regret Milan, nous voici à Bergame, la "Haute" (la ville basse ayant peu d'intérêt). La ville haute est blottie derrière une imposante muraille.
La Piazza Vecchia et sa fontaine, offerte par le maire vénitien Alvise Contarini en 1780.
Le palazzo Della Ragione (ou Broletto) de 1199 - C'est le 1er palais communal d'Italie. Il arbore en façade un lion de Saint-Marc, souvenir de la domination vénitienne.
La Piazza del Duomo, cachée derrière le Broletto, est miniscule, mais c'est là que se toruvent les plus beaux monuments de cette ville.
La Cappella Colleoni de 1476 - Art lombard de la Renaissance (15ème), le plus splendide ! Les marbres polychromes sont blanc, bleu et rose !
La Basilica di Santa Maria Maggiore - jouxtant la chapelle et de style romano-lombard (ben oui, encore !!)
Ancien Baptistère de la Basilique - Du 14ème siècle, cet édifice octogonal a été déplacé de son emplacement d'origine et puis a été remonté à droite de la chapelle en 1898.
Nous étions à Bergame le 24 juillet, jour où notre grande puce a fêté ses 16 ans !! Son gâteau d'anniversaire fut une spécialité de Bergame : La Polenta di Oei
14 novembre 2005
*MILAN- Duomo*
Hérissée de 135 pinacles, de style gothique tardif, et débutée en 1386, cette cathédrale ne fut achevée qu’en 1965 !!
On note assez facilement les différentes époques ! Style baroque du 17ème siècle avec le registre inférieur, et le néogothique (19ème) au registre supérieur. Les terrasses portent 2245 statues de marbre blanc !
Bristling of 135 pinnacles, late Gothic style, and begun in 1386, this cathedral was completed only in 1965!! The various times rather easily are noted ! Style baroque of the 17th century with the lower register, and the néogothique one (19th) with the higher register. The terraces carry 2245 white marble statues !
12 novembre 2005
*MILAN-Galleria Vittorio Emanuele II*
Qui aurait pu croire que Milan pouvait posséder autant de trésors cachés, n’est-ce-pas ? Mon mari doutait de la beauté de cette ville. Et il faut dire que ce fut pas aisé d’atteindre le centre historique, la circulation automobile est affreuse…
Mais voilà, après la forteresse, la basilique Saint Ambroise, voici la fameuse Gallerie Vittorio Emanuel.
Elle est couverte de pierre, fer et verre, et est l’œuvre de Giuseppe Mengoni. On y trouve depuis 1878 des boutiques de luxe, des cafés et des restaurants. Sous la verrière, l’édifice dessine un plan en croix latine. Les allées transversales sont longues de 196m pour l’une et 105m pour l’autre en étant larges de 14m et hautes de 32m. Croyez-moi, c’est très impressionnant !
Elles croisent l’allée centrale sur une vaste place octogonale, surmontée d’une coupole en verre s’élevant à 47m.
J’ai trouvé que la lumière se diffusait d’une façon particulière, comme adoucie. Sur les côtés, des mosaïques représentent l’Art, l’Agriculture, la Science, l’Industrie et les 4 continents. Au sol, les 12 signes du zodiaque !
Who could believe that Milan could as many has hidden treasures, hasn’t it ? My husband doubted the beauty of this city. And it should be said that it was not easy to reach the historical center, the traffic-jam is dreadful... But today, after the fortress, the basilica Saint Ambroise, here famous Gallerie Vittorio Emanuel. It is covered with stone, iron and glass, and is oeuvre of Giuseppe Mengoni. One finds there since 1878 shops of luxury, the coffees and the restaurants.
Under the glass roof, the building draws a plan in Latin cross. The transverse alleys are 196m lengh for one and 105m for the other while being broad of 14m and high of 32m. Believe me, it is very impressive ! They cross the central alley on a vast octagonal place, overcome of a cupola out of rising glass with 47m. I found that the light was diffused in a particular way, as softened. On the sides, mosaics represent Art, Agriculture, Science, Industry and the 4 continents. On the ground, 12 signs of the zodiac!
10 novembre 2005
*MILAN-Basilica di Sant'Ambrogio*
Moi qui suis une grande fan du style Roman en architecture, je dois dire que je me suis littéralement régalée en Italie !!
Aujourd’hui quelques photos de cette basilique aux chapiteaux vraiment magnifiques ! Ce style romano-lombard du 11 et 12ème siècle, lui a été appliqué. Elle fut la première basilique de Milan, fondée en 379 par l’évêque Ambroise, qui est le Saint Patron de la ville de Milan.
Deux campaniles encadrent la façade. Ici, photo de celui de gauche, la Torre dei Canonici datant du 12ème siècle.
I who am a big fan of the Roman style in architecture, I must say that I literally regaled myself in Italy!! Today some pictures of this basilica with really splendid capitals! This style romano-lombard dated on11 and 12th century, was applied to it. It was the first basilica of Milan, founded into 379 by the Ambroise bishop, who is Patron saint of the town of Milan. Two bell-towers frame the frontage. Here, photograph of that which is situated on the left, Torre dei Canonici, dated from the 12th century.
08 novembre 2005
*MILAN-Castello Sforzesco*
Ce quadrilatère en brique de 200 m de côté, longtemps résidence des Sforza, ducs de Milan fut restauré, et en partie reconstruit, à la fin du 19ème siècle par Luca Beltrami. L’énorme tour de l’entrée est l’œuvre de l’architecte Filarète qui rebâtit la forteresse en 1452. On peut y visiter de magnifiques musées, que j’ai réellement beaucoup apprécié, dont le musée d’Arte Antica qui renferme la Pietà Rondamini, ultime sculpture de Michel-Ange, et le gisant de Gaston de Foix (16ème siècle).
This brick quadrilateral of 200 meters long, a long time residence of Sforza, dukes of Milan was restored, and partly rebuilt, at the end of the 19th century by Luca Beltrami. The enormous tower of the entry is the work of the Filarète architect who rebuilds the fortress in 1452. One can visit there splendid museums, which I appreciated really much, of which the museum of Arte Antica which contains Pietà Rondamini, ultimate sculpture of Michel-Angel, and the lying one of Gaston de Foix (16th century).

